الطريق
الأحد 22 يونيو 2025 05:34 صـ 26 ذو الحجة 1446 هـ
جريدة الطريق
رئيس التحريرمحمد رجب
رئيس التحريرمحمد رجب
التلفزيون الإيراني: كل مواطن أو عسكري أمريكي في المنطقة أصبح هدفا مشروعا التلفزيون الإيراني: لا مخاوف من تسرب إشعاعي وتم نقل كافة كميات اليورانيوم المخصب التلفزيون الإيراني: تم إخلاء المنشآت النووية منذ فترة أمريكا تشارك في الحرب.. ترامب: موقع فوردو انتهى ترامب: نفذنا 3 هجمات ناجحة على منشآت فورو ونطنز وأصفهان الوكالة الدولية للطاقة الذرية: استهداف مجمع نووي في أصفهان للمرة الثانية منذ بدء هجمات إسرائيل على إيران الرئيس السيسى يؤكد على الأهمية التي توليها مصر لوقف إطلاق النار بين إسرائيل وإيران بشكل فوري الرئيس السيسى يعرب خلال اتصال هاتفي مع الرئيس الإيراني رفض مصر الكامل للتصعيد الإسرائيلي الجاري ضد إيران جيش الاحتلال يعلن استهداف مستودعات للطائرات المسيرة ومستودع أسلحة في منطقة بندر عباس جنوب غرب إيران صعود فريق نقابة البترول لكرة القدم للرواد ”٤٥ سنه” لبطولة الجمهورية للشركات إعلام أمريكي عن المتحدث باسم جيش الاحتلال: هدفنا ضمان أن تكون إيران في حالة فوضى وزير الخارجية والهجرة يلتقي بوزير خارجية إيران في اسطنبول

أبرزها «حب البرتقالات الثلاث».. أهم مؤلفات الكاتب الإيطالي «كارلو جوتسي» في ذكرى رحيله

كارلو جوتسي
كارلو جوتسي

حلت اليوم ذكرى رحيل «كارلو جوتسي» هو شاعر وكاتب مسرحي إيطالي له العديد من الأعمال الأدبية المتميزة التي أثرت في قلوب الكثيرين، منها «مسرحية الحب من ثلاث برتقالات»، والتي كانت أساس لأوبرا بوركوفييف، ولاقت نجاحا كبير وقتها، وفي السطور التالية نستعرض لكم أبرز المعلومات حول حياته وأعماله.

كارلو جوتسي في سطور

ولد كارلو جوتسي في 13 ديسمبر عام 1720 في البندقية، لعائلة تنتمي للطبقة الأرستقراطية الفينيسية الصغرى، ترك تعليمه بسبب إفلاس أسرته، فعاش في عزلة وتقشف، كان يحب الأدب فكتب مسرحيات متنوعة بين الشعر والنثر حتى بلوغه 21 عامًا.

في عام 1744، انضم كارلو جوتسي إلى مجموعة من الادباء، وكانوا يسعون وقتها لحفظ التقاليد الأدبية الكلاسيكية في الأدب الإيطالي، خوفا من التأثيرات والأجنبية عليها.

مؤلفات كارلو جوتسي

ألف العديد من الأعمال منها مسرحية المرأة الأفعى، Marfisa bizzarra، الوحش الأزرق، حب البرتقالات الثلاث، الغراب، الملك الوعل، تراندوت، الطائر الأخضر، المتسولون المحظوظون، Zeim, King of Genies.

ترجمت أعماله بواسطة الألماني فريجريش شيلر، وأعجب بها جوته، وحاز على إعجاب معظم مشاهير ومفكري أوروبا، حتى ان نجاحه الخارجي، وتقديره، تخطى تقديره داخل إيطاليا.