الطريق
جريدة الطريق

القومي للترجمة يطلق ورشة تدريبية أدبية عن اللغة الصينية

المركز القومي للترجمة - أرشيفية
محمد زهير الكومي -

أعلن المركز القومي للترجمة برئاسة الدكتورة كرمة سامي، عن تنفيذ ورشة تدريبية للترجمة الأدبية من اللغة الصينية إلى اللغة العربية، و‎يحاضر في الورشة التدريبية الدكتور محسن فرجاني، أستاذ اللغة الصينية بكلية الألسن، جامعة عين شمس.

أستاذ اللغة الصينية بكلية الألسن جامعة عين شمس يحاضر الورشة التدريبية

‎وتهدف الورشة التدريبية إلى إتاحة الفرصة للمتدربين لاكتساب مهارات الترجمة الأدبية عن اللغة الصينية، عبر سبعة أيام منفصلة من التدريب التطبيقي المكثف، كما تهدف الورشة إلى تطوير قدرة المتدربين على الترجمة التحريرية، وإثراء معرفتهم من خلال ترجمة عدد من النصوص الأدبية المتنوعة، بالإضافة إلى التدريبات والمناقشات التفاعلية المتاحة بين المدرب والمتدربين.

الورشة التدريبية تستهدف طلاب مرحلة الليسانس من أقسام اللغة الصينية

‎تستهدف الورشة طلاب مرحلة الليسانس من أقسام اللغة الصينية بكليات الألسن والآداب وطلاب الدراسات العليا، والمترجمون الناشئون، والخريجون.

‎مدة الورشة (7) أيام منفصلة و تبلغ رسوم التسجيل بالورشة 200 جنيه.

‎أما عن شروط التسجيل فهي اجتياز اختبار الترجمة التحريرية من اللغة الصينية إلى اللغة العربية ويتم إجراء الاختبار في الفترة من 15/8/2022 إلى 21/8/2022 يوميًا، يُعقد الاختبار مرة واحدة باليوم ويبدأ من الساعة 11.00 صباحا، علمًا بأن إجراء الاختبار بدون رسوم وتبلغ مدة الاختبار 45 دقيقة.

اقرأ أيضا http://وزيرة الثقافة: التنوير وبناء الإنسان من أهم أولويات بناء الجمهورية الجديدة