الطريق
جريدة الطريق

صدور الترجمة العربية لـ «الجندر والوطن والرواية العربية»

غلاف الكتاب
إيهاب مسعد -

صدرت حديثا عن المركز القومي للترجمة، الطبعة العربية لكتاب «الجندر والوطن والرواية العربية.. مصر 1892-2008»، للكاتبة هدى الصدة ومن ترجمة هالة كمال.

صدر هذا الكتاب، لأول مرة باللغة الإنجليزية عام 2012 عن دار نشر جامعة إدنبرة بإسكتلندا ودار نشر جامعة سيراكيوز بأمريكا ، ليقدم نموذجًا متميزًا في الدراسات البينية الجامعة بين الدراسات الأدبية وما بعد الكولونيالية ودراسات الجندر، ونشأة الرواية العربية.

الخطابات التاريخية

ويتناول الجزء الأول من الكتاب، نشأة الخطابات التاريخية حول قضايا الوطن والجندر في الأدب العربي من نهايات القرن التاسع عشر ومطلع القرن العشرين .

أما الجزء الثاني فيتتبع مراحل تطور السردية الوطنية وهزيمة نموذج النهضة ، بدءا من منتصف خمسينيات القرن العشرين فصاعدًا .

الكتابة الجديدة

ويأتي الجزء الثالث بعنوان " الكتابة الجديدة "، وذلك بأقلام جيل جديد من الكتابات والكتاب المتزايدين والصاعدين.

يندرج هذا الكتاب ضمن القراءات المدرجة في الجامعات الغربية وقد قام رشيد العناني ؛ أستاذ الأدب العربي والمقارن في جامعة إكسترا ببريطانيا ، بافتتاح سلسلة جامعة إدنبره في دراسات الأدب العربي بإصدار هذا الكتاب ، باعتباره في رأيه يقدم " دورة كاملة في حياة الرواية كنوع أدبي في الأدب العربي، حيث إن هذا الكتاب محاولة لإعادة كتابة ذلك التاريخ الأدبي من منظور جندري.

نبذة عن هدى الصدة

يذكر أن المؤلفة هدى الصدة، فهي أستاذة الأدب الإنجليزي والمقارن في كلية الآداب، وعضوة مؤسسة ورئيسة مجلس أمناء مؤسسة المرأة والذاكرة فى مصر.

وقد شغلت منصب باحثة زائرة في جامعة جورجتان في الولايات المتحدة الأمريكية، وعملت أستاذة كرسي في دراسات العالم العربي المعاصر في جامعة مانشستر، كما كانت مديرة مشاركة لمركز العالم العربي للدراسات المتقدمة في المملكة المتحدة.

اقرأ أيضا.. صدور كتاب «المسرح والتلقي» لـ معتز سلامة عن هيئة الكتاب