ترجمة رواية «مراوغات الفتى الأبيض» إلى العربية للكاتب الأمريكي بول بيتي

أعلنت منشورات الجمل، فى بيروت، عن ترجمة عربية لـ رواية تحت عنوان "مراوغات الفتى الأبيض" للكاتب الأمريكي بول بيتي، والتى نقلها إلى اللغة العربية المترجم محمد جليد.
مراوغات الفتى الأبيض
ومن أجواء الرواية: يتحول وجع شعب بأكلمه إلى سخرية لاذعة وهجاء قاتل يبعثان على الضحك والبكاء في الآن نفسه.. يراقب الكاتب المجتمع الأفروأمريكى، بعين عالم اجتماع متمرس، ويخلق منه فضاء روائيا يمنح من الواقع الأمريكى المر من مشكلات الشباب أصحاب البشرة السمراء وصورهم النمطية خصوصا لكنه يتغذى على خيال خضب ومهووس بتحويل واقع العرق والتميز العنصرى الممارس ضد أصحاب البشرة السمراء إلى عالم إشكالى حافل بالبطولات الرياضية، وضاج بالشعر والتاريخ والفلسفة والفن والموسيقى والغناء والسينما، عالم لا يكتفى بمساءلة الكينونة الأفريقية وإعادة النظر فى قضايا أصحاب البشرة السمراء فحسب، بل يطرح منظورا جديدا إلى الكتابة الأدبية الروائية على نحو خاص المهتمة بهذه القضايا».
معلومات عن بول بيتي
جدير بالذكر أن الشاعر والروائي الأمريكي بول بيتي المولود فى 9 يونيو لعام 1962، فى لوس أنجلوس في الولايات المتحدة؛ هو أول أمريكي يحصل على جائزة المان بوكر الأدبية البريطانية، وذلك عن رواية "خيانة"، التي تحكي قصة شاب أسود يحاول إعادة العبودية إلى لوس أنجلوس.