الطريق
الأحد 7 يونيو 2026 02:45 مـ 21 ذو الحجة 1447 هـ
جريدة الطريق
رئيس التحريرعلاء السعودي
رئيس التحريرعلاء السعودي
الحسن يتوج بلقب كأس مصر لكرة السلة للكراسي المتحركة للرجال والسيدات رفع وإزالة 100 طن من المخلفات الصلبة والقمامة في حملة مكبرة بمركز قوص بقنا بمشاركة الأهالي ”مصر الخير” تطلق قافلة مجانية متخصصة للعيون بمستشفى الشفاء بقنا بالتعاون مع مستشفى النور للعيون بالقاهرة محافظ جنوب سيناء يتابع إنتظام إمتحانات الشهادة الإعدادية بمدرسة شرم الشيخ الرسمية للغات القوات المسلحة تنظم حفلاً للتعريف بالنسخة الثانية من معرض العلمين الدولي للطيران والفضاء ”EIAS 2026” منتخب مصر يخسر أمام البرازيل (1 – 2) في التجربة الأخيرة قبل المونديال وكيل اتصالات النواب: العلمين الجديدة منصة ذكية لاستضافة الفعاليات الدولية وتعزيز الاقتصاد الرقمي مؤسسة النماء تنظم مؤتمر التنمية اليمنية بحضور دبلوماسي رفيع لتعزيز التعاون المصري اليمني خالد يوسف: محمد نجيب كان يجب أن يُحاكم بتهمة الخيانة العظمى خالد يوسف: عبد الحكيم عامر أدار القوات المسلحة بمنطق العمدة وليس بالقائد العسكري المحترف خالد يوسف: جمال عبد الناصر مات ولم يكن يملك سوى مرتبه 68 جنيهًا فقط لا غير خالد يوسف: مبارك أدخل مصر في جراج الركود والجمود السياسي والاقتصادي لمدة 30 عامًا

المركز القومي للترجمة يعلن عن الفائز في النسخة الثانية من مسابقة ترجمة الأدب المكسيكي

مسابقة
مسابقة

تحت رعاية وزير الثقافة، أحمد فؤاد هنو، يعلن المركز القومي للترجمة برئاسة الدكتورة كرمة سامي، وسفارة المكسيك بالقاهرة برعاية السفيرة ليونورا رويدا، عن أسم الفائز في النسخة الثانية من مسابقة ترجمة الأدب المكسيكي.
وجاءت نتيجة المسابقة كالتالي الفائز بالمركز الأول ،أحمد محمد أحمد إبراهيم عويضة كما فاز بالمراكز الثلاثة الشرفية كلٍ من،محمد أمجد لبيب الرشيدي،مصطفى محمد رشيدي أحمد ومنة الله محمد إبراهيم رسلان.
جدير بالذكر أنه تم طرح رواية "التنين الأبيض وشخصيات منسية أخرى"، من تأليف آدولفو كوردوبا، للترجمة من اللغة الإسبانية إلى اللغة العربية في فبراير الماضي ضمن فعاليات معرض القاهرة الدولي للكتاب.
وقد شُكلت لجنة التحكيم للمسابقة من نخبة من أساتذة الجامعات المصرية في مجال اللغات والترجمة وهم، الدكتورة نادية جمال الدين، كلية الألسن، جامعة عين شمس.الدكتورة سلوى محمود، كلية الآداب، جامعة حلوان والدكتور خالد سالم، أكاديمية الفنون.
وقد قامت اللجنة بفحص (18) ترجمة شاركت بالمسابقة، وتقييمها بناءً على المعايير التي وضعها المركز القومي للترجمة.
ويتقدم كلٍ من المركز القومي للترجمة وسفارة المكسيك في القاهرة بالتهنئة للفائز بالمركز الأول والمكرمين بالمراكز الشرفية، وبالشكر لكل الشباب الذين شاركوا في هذه النسخة مثمنين ومقدرين لجهودهم.
وسوف سيقوم المركز القومي للترجمة بالتعاون مع سفارة المكسيك بالقاهرة بتنظيم احتفالية تكريم المترجمين في تمام السادسة والنصف من مساء يوم الأحد الموافق 11 أغسطس الجاري، وذلك بمقر المركز القومى للترجمة بأرض الأوبرا المصرية.

موضوعات متعلقة