الطريق
الثلاثاء 6 مايو 2025 10:04 صـ 9 ذو القعدة 1446 هـ
جريدة الطريق
رئيس التحريرمحمد رجب
رئيس التحريرمحمد رجب
مصر تفوز بكأس البطولة الأفريقية للووشو كونغ فو بعد حصد 50 ميدالية كلية القرآن الكريم بطنطا تحتفي بأبنائها الخريجين من الأئمة الجدد دفعة الإمام محمد عبده فعاليات المؤتمر العاشر لمنظمة المرأة العربية حول ”التواصل والتمكين والحماية للنساء والفتيات من العنف السيبراني محافظ القليوبية ورئيس جامعة بنها يشهدان ندوة عن ” البناء الفكري وتصحيح المفاهيم” محافظ دمياط يزور قرية الوسطاني ويشهد توزيع المساعدات على المواطنين المتضررين من الأمطار إسرائيل على شفا الانقسام.. تصدعات داخل الجيش والمجتمع ضد سياسة نتنياهو لميس الحديدي ترد على منتقدي موقفها من أزمة الكلاب الضالة: لدينا قانون ولن أغير موقفي منتخب البرازيل يصل القاهرة لمواجهة فراعنة اليد ودياً القاهرة تستضيف مؤتمر الاستجابة الإنسانية لقطاع غزة.. عرض تفصيلي رئيس نقابة البترول يؤدي واجب العزاء في والدة المهندس خالد استعداداً لعيد الأضحى.. تكليفات عاجلة والأسواق تحت الرقابة محافظ الغربية: لا تهاون في مخالفات البناء والأسواق تحت الرقابة الدائمة

صدور الترجمة العربية من «قمر الذئاب» لـ للإسباني خوليو ياماثاريس

غلاف الرواية
غلاف الرواية

صدرت حديثا عن دار كنعان للنشر والدراسات بدمشق، الترجمة العربية من رواية «قمر الذئاب» للكاتب الإسباني خوليو ياماثاريس، حيث نقلها إلى العربية قاسم محمد هلال ومؤيد أحمد علي، وصمم الغلاف باسم صباغ.

الأسلوب الساحر

وبحسب الناشر، تأتي أهمية هذه الرواية ليس بأسلوبها الساحر فقط، ولا بتسليط الضوء على المرحلة الحالكة من التاريخ الإسباني، لكن لكونها أيضًا، تحيل على إدانة كل أشكال الاستبداد، وما يخلفه من عذابات في أرواح البشر في أي زمان ومكان.

وأشار مترجم الكتاب، إلى أن الكاتب والشاعر الإسباني ياماثاريس، استطاع أن ينقلنا إلى إسبانيا، ووضعنا وجهًا لوجه بأسلوبه السردي الرائع أمام التوتر والمعاناة التي عاشها الشعب الإسباني في فترة الديكتاتورية التي امتدت على مدى سنوات من حكم فرانكو.

وأكد أن الشعب الإسباني عانى خلال الفترة السابقة، صنوفًا من المرارة والرعب والألم، والتي بقيت عالقة في الذاكرة الفردية والجمعية للمجتمع والإنسان هناك.

لمحة عن خوليو ياماثاريس

يذكر أن خوليو ياماثاريس كاتب صحفي وشاعر وروائي إسباني، قدم عدد من الأعمال الروائية، منها رواية "المطر الأصفر" والتي ترجمها إلى العربية الدكتور طلعت شاهين .